예쁘네 오늘도 어제만큼
아니 오늘은 더 예뻐졌네
이런 말을 할 때마다 너는
못 들은 척 늘 딴 얘기를 해
어젠 너무 좋은 꿈을 꿨어
지금 말해주긴
간지러워서 말하기 싫어
그리고 이런 건 말하면 안 된대
dream 다신 꾸지 못하는
너무 기분 좋은 꿈
나는 니가 꼭 그런 거 같은데
dream 종일 아른거리는
너무 기분 좋은 꿈
그게 바로 너
우리 둘 너무 잘 어울린대
I know, she knows,
사실 내가 봐도 그래
근데 가끔 불안한
기분이 들 땐 혼자서 울적해
hmm 거짓말 그렇게 자신 있는
얼굴을 하고 있으면서
하지만 듣기엔 참 좋다
그렇긴 하네
dream 다신 꾸지 못하는
너무 기분 좋은 꿈
나는 니가 꼭 그런 거 같은데
dream 종일 아른거리는
너무 기분 좋은 꿈
그게 바로 너
well, I don't care even
if you're a sweet liar
well, I don’t care
cause I will make you believe
dream 지금 그런 눈으로
나를 바라볼 때면
나는 니가 꼭 내 것 같은데
dream 다시 잠들고 싶은
너무 기분 좋은 꿈
그게 바로 너
今天也像昨天一样漂亮
不对 今天更漂亮一些
每当我说这些时
你都装作没听见 总是转移话题
昨晚做了一个好梦
现在说出来
心里有些痒痒的 不想说出口
而且这种东西好像不可以说出来的
dream 不会再次梦到的
令人如此愉悦的美梦
在我看来 你就像那个美梦一样
dream 整日萦绕在心中的
令人如此愉悦的美梦
那便是你
都说我们很般配
I know, she knows,
其实我也这么觉得
但是有时
当我感到不安时 我会独自闷闷不乐
hmm 你在说谎 虽然你的表情
看起来信心十足
但是听起来不错
好像是这样子的
dream 不会再次梦到的
令人如此愉悦的美梦
在我看来 你就像那个美梦一样
dream 整日萦绕在心中的
令人如此愉悦的美梦
那便是你
well, I don't care even
if you're a sweet liar
well, I don’t care
cause I will make you believe
dream 当你用那样的眼神
望着我的时候
我会觉得你就是我的
dream 好想再次入睡
令人如此愉悦的美梦
那便是你
※ 被翻译成中文的歌词不是由唱片公司推出的正式翻译,是由韩国文化产业交流财团(KOFICE)翻译的。因此可能与原创歌曲稍有不同。